Soubemos da conmovedora obra do poeta palestino Mahmoud Darwish, unha das voces máis brillantes no panorama literario do mundo árabe, co gallo da guerra de Iraq. No pasado mes de Agosto, á volta das vacacións de verán, o seu corazón enfermo rendeuse por fin. Unha perda irreparable que ocorría non moito tempo despois da partida do seu querido amigo, o inesquecible Edward Said. Internacionalmente recoñecido, a súa vida sempre estivo marcada polo conflito árabe-israelí. A calidade dos seus poemas é tal que, aínda que está totalmente identificado coa causa árabe, lemos que as autoridades israelís chegaron nalgunha ocasión a valorar a inclusión dalgúns dos seus poemas no curriculum educativo dese país. Viviu sempre no exilio. Nalgunha ocasión comentou: O poema é unha reivindicación da identidade árabe e simboliza o acoso cotián ao que a poboación palestina é sometida diariamente nos numerosos controis nos que deben acreditar a súa identidade varias veces cada día. Non podemos pensar nun comentario mellor nestes tempos tan escuros. Reproducimos o poema completo pedindo desculpas polas posibles inexactitudes na tradución. Incluímos tamén unha versión musicada do poema interpretada polo artista libanés George Qirmiz. |
Recomendamos vivamente unha visita á web de Darwish onde podedes escoitar unha das súas poesías máis coñecidos con subtítulos en español. Paga a pena |
Escribe que son árabe Escribe que son árabe |
Monday, 12 January 2009
Escribe que son árabe ( جل، أنا عربي)
Etiquetas:
CONFLITOS ARMADOS,
DEREITOS HUMANOS,
POESÍA
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Grazas Charo pola vosa continua e infinita xenerosidade. Utilizaremos, co voso permiso, este valiosísimo material no día da Paz, como mostra da nosa repulsa ante tanta barbarie.
Bicos
cánta beleza hai neste artigo...Un tesouro de información nestes tempos que corren.Grazas por compartilo...
Post a Comment